| Plein Chant |
Accueil
| Collections
| Revue
| Index des
titres | Nouveautés
| Marginalia
| Apostilles
|
Informations
et contact | |
|
| l |
||
|
Flaubert, dans une lettre sans doute
adressée au comte Charles d’Osmoy et datée
du 22 juillet [1857], faisait part de l'angoisse qui
l'étreignait au moment de commencer à
écrire Salammbô:
«J’en ai une angoisse terrible et vague, comme
lorsqu’on s’embarque pour un long voyage. En
reviendra-t-on? Qu’arrivera-t-il? On a peur de s’en aller,
et pourtant on brûle de partir. La
littérature, d’ailleurs, n’est plus pour moi qu’un
supplice [..…]. Cette métaphore, peut-être
indécente, est uniquement pour te faire comprendre
que je suis em…, voilà! Écrire me
|
"obscène" qui
déchaîna cette campagne de presse est
indiqué ici par cinq points entre crochets,
remplaçant trois ou quatre lignes.»
Certes, mais la «métaphore peut-être indécente»? À défaut de consulter les |
lettre autographe
avait été mise aux enchères
après la mort de Montesquiou. Arthur Meyer,
directeur du très mondain Gaulois, s’était promis d’acheter
la lettre impure pour la brûler (1), mais les journalistes
mirent l’affaire sur la place publique. Le journaliste
corse Pierre Bonardi (1887-1964) reproduisit la lettre
dans le quotidien l’Ère
nouvelle, mais en traduisant le passage
incriminé en latin.
Le Journal du Peuple déchira le voile dans son numéro du 21 avril 1923, donnant la phrase toute crue: |
|
semble de plus en plus
impossible.» Tel se trouve le texte dans
l’édition de la Correspondance
de Flaubert de la Bibliothèque de la
Pléiade (t. II, édition de Jean Bruneau,
1980, p. 746).
|
Une
métaphore
de Flaubert occultée |
«La
littérature est devenue pour moi un supplice,
c’est un terrible godemiché qui m’enc… et ne me
fait même plus jouir».
|
|
Dans l’appareil critique
(pp. 1393-1394) est reproduite une note de R. Descharmes
(éd. du Centenaire, t. II, p. 301, n. 1):
«Cette lettre est celle que M. de Montesquiou avait
fait relier avec son exemplaire de l’édition
originale de Salammbô,
et dont on a tant parlé dans les journaux en avril
1923. Le passage jugé
|
journaux d’avril 1923, on trouve la réponse dans L’Outrage aux mœurs, par Lionel d’Autrec, préfacé par Han Ryner (Éditions de l’Épi, 121 rue Montmartre, Paris 2e), pp. 145-146. La |
Mais qui abrégea le
verbe enculer?
Flaubert? Le journaliste du Journal du Peuple? Lionel d’Autrec dans
son livre (c'est peu probable)?
Et tout cela signifie-t-il que Flaubert réservait à son propre usage ce que l’on appelle aujourd’hui un vibromassseur? Si bien que Robert de Montesquiou aurait trouvé en lui un frère? Ou n'y a-t-il en tout cela, tout au moins de la part de Flaubert, que littérature?… |
| 1.
Arthur Meyer s'est rendu célèbre pour avoir
recherché une autre lettre scandaleuse afin de la
brûler: une lettre d'Alfred de Vigny à Marie
Dorval, truffée d'obscénités et
couverte de sperme. |
||
| l |
||